Overview:
私たちのお客様がアシスタント(知的財産に関して)を探しています。
Responsibilities:
(1)知的財産に関する情報収集及び意見交換 香港、マカオ及び中国内地を中心とした知的財産の動向に関して、以下の情報収 集及び意見交換に関する業務を行う。なお、知的財産とは、特許(専利)・商標・ 意匠(外観設計)・営業秘密/ノウハウ・著作権などを指す。
① 新聞、雑誌、ウェブサイト等の媒体や電話やメールによるヒアリングなどの手 段により、中国語(普通話、広東話)及び英語を用いた情報収集を行い、原則 日本語で概要をまとめる。また、調査会社などを用いた情報収集・レポート作 成について、中国語(普通話、広東話)、英語及び日本語により、委託内容の 調整、契約、調査実施における進捗管理及び経理処理などを行う。
② 香港、マカオ及び中国内地の政府関係機関(地方政府含む)、企業、法律事務 所/特許商標事務所等への訪問・来訪、知財関連イベントへの所員の参加など について、中国語(普通話、広東話)、英語及び日本語により、訪問のアポイ ントメント、議題等の調整、日本からの出張者との調整、各種手配(所員等の 出張手配(航空券・宿泊手配等)、市内移動手段手配(配車等)、通訳手配、会 場手配等)、意見交換内容のメモ取り(原則日本語)、必要に応じた通訳、及び 経理処理などを行う。なお、中国内地、マカオ、日本での実施に際しては、出 張の可能性がある。
(2)セミナー・勉強会開催等の実施 香港、マカオ及び中国内地の知財関係者、及び日本の知財関係者を対象とした、 知的財産に関するセミナー、勉強会などの実施における以下の業務を行う。
① 登壇者(知財専門家など)や共催団体(政府機関、業界団体等)との連絡・調 整、広報(メールマガジン、ウェブサイトやパンフレット等)、参加申込者リ スト作成・管理、レジュメなど配付資料作成、各種手配(所員等の出張手配(航 空券・宿泊手配等)、市内移動手段手配(配車等)、通訳手配、会場手配等)な どを中国語(普通話、広東話)、英語及び日本語で行う。また、セミナー当日 の受付、セミナー終了後の参加者リスト作成、アンケート集計などを行う。ま た、必要に応じ日本人担当者の通訳を行う。なお、中国内地、マカオ、日本で の実施に際しては、出張の可能性がある。
② 知的財産に関するジェトロ及び日本国特許庁のサービス紹介、日本及び香港、 マカオ、中国内地の知的財産制度や知的財産政策、動向、統計などに関する資 料を作成する。資料は、必要に応じ日本語、中国語(普通話、広東話)及び英 語で作成する。
(3)問い合わせ・相談等の企業支援対応 日本及び香港、マカオ、中国内地の日本企業からの知的財産に関する問い合わ せ・相談や、模倣品調査などの支援事業に対応するため、法律事務所・特許商標事 務所への委託について、中国語(普通話、広東話)、英語及び日本語により、委託 内容の調整、契約、相談案件の相談内容及び回答の管理及び経理処理などを行う。 また、問い合わせ内容に応じて、ジェトロサービスの紹介や情報提供を原則日本語 で行うことにより対応する。
(4)その他 知的財産部における各種事務手続き(書類の回覧、決裁、伝票処理、書類の印刷、 電子媒体化、所内や東京本部等の事務担当との連絡・調整など)を行う
Requirements:
(1)言語 ①日本語;ビジネスレベル ②英語;ビジネスレベル ③中国語(普通話);ビジネスレベル ④広東語;全てにおいてネイティブ
(2)PC スキル;ワード、エクセル、パワーポイントが使えること
(3)最終学歴;大学卒業
Personal data collected will be used for employment-related purposes only.
We regret to inform that only shortlisted candidates will be notified.